일상
관통사면접준비_한국의 산지 승원 본문
Key Word
- 아름다운 문화유산 :
- 유네스코 문화유산 등록: UNESCO World Heritage registration
- 한반도의 고대국가: Ancient countries of the Korean Peninsula
- 불교를 매우 중요하게 여겼다: regarded Buddhism as very important
- 유교국가 : Confucian country
- 조선은 불교를 배척: Joseon rejected Buddhism
- 그 결과, 산으로 감: as a result, moved into the mountains
- peaceful and quiet
- 승려들의 집 : Temples are homes for monks
- 승려의 정신, 신앙 수행처: A place for monks' spiritual and religious practice
- 신자의 신앙 수행처: people come to pray, meditate, rest
- 산사 체험: Temple stay experience
- 며칠 살다 : live at Temples for a few days
한국의 산지 승원은 한국의 아름다운 문화유산입니다.
고대 한반도의 국가들은 불교를 중요하게 여겼습니다.
하지만, 유교 국가였던 조선은 불교를 배척합니다.
그러면서 점점 불교 사찰들은 산 속으로 들어갑니다.
산 속의 사찰은 매우 조용하고 평화롭습니다.
사찰의 건물은 자연과 조화를 이루며 만들어졌습니다.
산사는 승려들의 집이자, 정신 수행, 신앙 공부를 하는 장소입니다.
또한 신자들이 방문해 기도, 명상, 휴식하는 공간입니다.
어떤 사원은 템플스테이를 하러 가기도 합니다.
사원에서 며칠 동안 살면서 승려들의 삶에 대해 배울 수 있습니다.
산사는 자연과 소통하고 한국 문화에 대해 배울 수 있는 좋은 방법입니다!
Korea's mountain temples are a beautiful part of its cultural heritage.
A long time ago, the kingdoms on the Korean Peninsula regarded Buddhism as very important
However, Joseon, a Confucian country, rejects Buddhism.
As a result, Buddhist temples moved into the mountains.
These mountain temples are very quiet and peaceful.
The buildings are made to fit in with nature, blending with the trees and mountains.
Mountain temples are homes for monks.
Monks live there to practice the faith and study Buddhism.
People also visit the temples to pray, meditate, and relax.
Some temples offer a temple stay, where you can live at the temple for a few days.
During the stay, you learn about the life of monks.
Visiting mountain temples is a great way to connect with nature and learn about Korean culture!
'관통사 준비' 카테고리의 다른 글
관통사면접준비_팔만대장경 (2) | 2024.11.05 |
---|---|
관통사면접준비_백제역사지구 (4) | 2024.11.04 |
관통사면접준비-처용무 (5) | 2024.11.01 |
관통사면접준비_여행하기좋은한국 (8) | 2024.10.31 |
관통사면접준비_하회와 양동 (5) | 2024.10.28 |